Young adult

«Не трогайте парнасского пера, Не трогайте, пригожие вострушки!»

«Не трогайте парнасского пера, Не трогайте, пригожие вострушки!»

О юных девах, не послушавших этого совета

Этот строки адресовал своим современницам Евгений Баратынский, предостерегая в 1826 году прекрасный пол от увлечения литературным творчеством:

Не трогайте парнасского пера,
Не трогайте, пригожие вострушки!
Красавицам немного в нём добра,
И им Амур другие дал игрушки.
Любовь ли вам оставить в забытьи
Для жалких рифм? Над рифмами смеются,
Уносят их летейские струи —
На пальчиках чернила остаются.

И действительно, вплоть до пушкинской эпохи в нашей литературе отношение к дамам-литераторам вряд ли можно было бы назвать уважительным или сочувственным. Да что там дамы: в XVIII веке публиковать свои литературные опыты решался не всякий дворянин-мужчина.

И все же «пригожие вострушки» не боялись пачкать пальцы чернилами: и в XVIII веке, и в начале XIX века женские имена в русской литературе уже были. Правда, стихи женщин-поэтов редко печатались, иногда выходили в сборниках без указания имён авторов.

Известно, например, что стихи писали жены драматурга Княжнина и поэтов Державина и Хераскова. Первыми поэтессами, чьи стихи были напечатаны с указанием авторства, вероятно, были Анна Бунина и Анна Волкова, а после войны 1812 года образованные и литературно одарённые женщины становятся всё более заметными фигурами на русском Парнасе. Достаточно вспомнить имена княгини 3инаиды Волконской, графини Евдокии Ростопчиной, Анны Готовцовой, Екатерины Тимашёвой, Авдотьи Глинки, Елены Вельтман и других. Кстати, издавала за границей свои переводы стихов русских поэтов на иностранные языки и родственница поэта Баратынского – жена его брата Анна Абамелек-Баратынская…

Зинаида Александровна Волконская

Евдокия Петровна Ростопчина

Анна Давыдовна Абамалек-Баратынская

Многие из названных дам с полным основанием могли претендовать на звание писателя: знаменитые литераторы на равных принимали их в свой круг, ценили их творчество. И все же «предрассудок против писательниц» всё ещё был в силе: «...Он задавил, может быть, не один талант, обещавший новую красоту нашей литературе и, может быть, новую славу, – кто знает? Вследствие этого предрассудка большая часть наших дам-поэтов пишет мало, и либо совсем не печатает, либо печатает без имени. Исключений не много», – писал Иван Киреевский в 1834 году.

В нашем обзоре мы вспомним о таких «исключениях» и назовём три имени – Елисаветы Кульман, Каролины Павловой и Юлии Жадовской. Когда-то давно в июле эти удивительные поэтессы появились на свет.

Я слышу хохот твой обидный!
Но, звуки струн моих браня,
Знай, я избрала путь, завидный,
И не догнать тебе меня!

Эти строфы – словно в ответ на пренебрежительное отношение к женским литературным дарованиям – написала совсем юная поэтесса Елисавета Кульман. Родившаяся 17 июля 1808 года, она прожила всего семнадцать лет – умерла от скоротечной чахотки, толчком к началу которой стали воспаления лёгких и переживания за близких во время страшного наводнения, описанного Пушкиным в поэме «Медный всадник».